Showing posts with label Rope - String - Ribbon / Corde - ficelle - ruban. Show all posts
Showing posts with label Rope - String - Ribbon / Corde - ficelle - ruban. Show all posts

Tenyo Four Nightmare DX

Tenyo Four Nightmare DX
Toru Suzuki
2009


Examinable : No / Non
Effect : 10/10
Quality and finish : Very Good / Très bonne

Only in Japan / Seulement au Japon

English:
Tenyo Four Nightmare DX is Great visual rope magic! A long piece of rope and a short piece of rope are displayed to the audience. When stretched out together, they somehow become equal in length.The magician ties the two ropes together. Then the knot is miraculously slid off of the rope and the magician is left with one long piece of rope which is used to tie a knot in its center. The magician grasps and squeezes the knot. The knot melts completely away! Now the magician ties one final knot in the middle of the rope. This time the knot is very large. With no false moves the loop is slid cleanly off the rope as well, leaving the magician with a piece of rope in one hand and an endless loop of rope in the other hand. Finally the loop of rope and the long rope are tied together, but suddenly, the knot dissolves, and magician is left with one single long rope! The gimmick is special because the props are very-well made. Even up close, the audience cannot see the secret. The professional nature of this rope is evident in its clean beauty and thickness, which allows it to work well for close up, parlor, and stage.


Français:
Tenyo Four Nightmare DX est un tour de cordes extrêmement visuel et facile à présenter. Une longue corde blanche et une toute petite sont présentées aux spectateurs. Quand elles sont étirées ensembles, les deux cordes deviennent de taille identique. Le magicien noue alors les deux cordes ensemble mais de manière incompréhensible le nœud glisse littéralement en dehors de la corde et le magicien se retrouve alors avec un nœud tout seul dans une main et une longue corde dans l'autre. Le magicien refait alors un nœud au milieu de la corde mais cette fois le nœud disparait en un instant. Le magicien fait ensuite une dernière fois un nœud sur sa corde, cette fois ci le nœud est très large et bien visible de tous. Pourtant sans aucun faux mouvements la boucle du nœud est lentement retiré de la corde laissant le magicien avec d'un coté une grande corde et de l'autre une corde en forme de boucle sans fin. Pour le final la boucle et la corde sont à nouveau réunis et soudainement la boucle fusionne avec la corde laissant le magicien avec une seule longue corde comme neuve. Le gimmick de ce tour est spécial car il bénéficie d'une finition parfaite qui vous permettra de présenter cet effet même en étant très proche de vos spectateurs sans que personne ne découvre le secret. C'est en fait un matériel clairement destiné aux professionnels car les matériaux utilisés pour sa fabrication sont de grande qualité, la corde est épaisse et le gimmick parfaitement dissimulé. Vous pourrez donc vous servir de ces cordes que ce soit pour des présentation en close-up ou sur scène.



Tenyo Color Ring Escape

Tenyo Color Ring Escape
Unknown / Inconnu
2000


Examinable : Yes / Oui
Quality and finish : Good / Bonne

English:
Color Ring Escape is Tenyo's version of the classic effect. Two ropes are tied around a magic wand and four colored rings are looped onto the ropes. The ropes are then tied around the magician's waist. The ends of the ropes are handed to two spectators who are commanded to pull. The ropes instantly penetrate the magician's waist and the rings fall to the floor. All can be examined.

Français:
Color Ring Escape est la version de Tenyo d'un effet classique de la magie. Deux cordes sont nouées autour d'un baguette magique et quatre anneaux de couleurs sont attaché à la corde. La corde est alors passé autour de la taille du magicien et ce dernier est donc totalement emprisonné par ces cordes. Les deux extrémités des cordes sont alors tenues par deux spectateurs qui vont alors, à la commande du magicien, tirer dessus d'un coup sec. Les cordes vont alors instantanément traverser le corps du magicien et les anneaux qui tomberons sur le sol. Tout peut être examiné.


(This is not video of the Tenyo version but maybe something similar)

Tenyo Miracle Ring

Tenyo Miracle Ring
Tetsuya Fukui & Bob Little

1998

Examinable : Yes / Oui
Effect : 10/10
Design : 10/10
Quality and finish : Very good / Très bonne


English:
Miracle Ring is Tenyo's version of the astounding visual penetrations classic effect. A long, red ordinary shoelace is shown and a solid metal ring is looped onto it. In an instant, the ring visually penetrates the shoelace and just as fast appears to melt off, even while the spectator is holding it! Next the ring is dropped from above and penetrates onto the shoelace! Many effects are possible. This can be done while walking around, sitting or standing.

Français:
Miracle Ring est une version made in Tenyo d'un effet classique bien connu des magiciens. Un long lacet rouge tout à fait ordinaire est présenté aux spectateurs et un anneau en métal est passée dans le lacet. En un instant et sous les yeux du public l'anneau passe visuellement à travers le lacet et s'en échappe et cela même si les spectateurs tiennent chaque extrémité du lacet. Puis l'anneau est lâché au dessus du lacet et en retombant il le pénètre et s'enclave dedans. Tout simplement incroyable. De nombreux effets sont possibles avec cet accessoire et vous pourrez présenter cette routine dans toutes les situations, que vous soyez debout, assis ou encore complétement entouré, vous n'avez rien à cacher.



Disney Edition



Tenyo T-170 The Pillars Of Thor

Tenyo T-170 The Pillars of Thor
Hiroshi Kondo

1995

Examinable : No / Non

Result of the visitors' rating / Résultat du sondage :
Effect : 13/20
Design : 12,7/20
Quality and finish : Average / Moyenne


English:
The Pillars of Thor is an entirely new version of a classic effect in magic. A length of string runs between the two, absolutely is completely restored. Easy to do, yet a real fooler! A length of string runs between the two, absolutely separate Pillars of Thor. Placing the ‘Pillars’ together, the magician cuts the string with a playing card. Yet by pulling one end of the string, the other end moves. An impossibility! Then, a magic wave, and the string is completely restored.


Français:
Une ficelle traverse les deux piliers de Thor, complètement séparés. Le magicien place les deux piliers l'un contre l'autre et avec une carte à jouer il coupe la ficelle qui les relie. La ficelle à bien été coupée car le public peut voir que plus rien ne passe entre les deux piliers. Pourtant, en tirant une extrémité du fil, l'autre extrémité se met à bouger, comme si la ficelle n'avait jamais été coupée: comment est ce possible? Ensuite, la magicien fait une passe magique et la ficelle est complètement reconstituée à vue et en un éclair. Une adaptation originale des célèbres bâtons chinois...



Tenyo T-146 Clean Cut


Tenyo T-146 Clean Cut
Hiroshi Kondo
1990

Examinable : No / Non
 
Effect : 7/10
Design : 9/10
Quality and finish : Very good / Très bonne


English:
An ordinary, unprepared rope (you can use your own) is placed inside the Clean Cut cutting machine. In full view, with no false moves, the rope is cleanly sliced into two parts. The two pieces of the rope and the cut ends are clearly visible. Reversing the action, the rope is now openly restored. This effect incorporates a mechanical technique that allows you to perform the classic magic trick of cutting and restoring a piece of rope. The method is a variation of ZIG ZAG CIG, but since both ends of the rope are visible outside of the case at all times, it is clear that there is no possible way to switch the rope.


Français:
Vous insérez une corde dans un petit boitier qui est capable de la couper en deux en coulissant. Un spectateur indique l'endroit de la corde qui sera coupé et c'est à cet endroit que la corde est coupée en deux sections devant les yeux du spectateur. En inversant le processus vous réparez instantanément la corde. Cet effet incorpore un mécanisme qui vous permet d'exécuter le fameux tour de magie de la corde découpée puis raccommodée. La méthode utilisée ici est une variation du tour "Zig-Zag Cig" de Tenyo. La différence c'est qu'ici les deux extrémités de la corde restent visibles à l'extérieur du boitier pendant tout le tour, il est donc évident qu'il n'y a aucune possibilité que la corde ait été changée secrètement par une autre. Ceci rend l'effet très mystérieux et cela même pour quelqu'un qui connait le secret du tour dont il s'en inspire.
 

 
 



MB version


Tenyo T-138 The Devil's Disk

Tenyo T-138 The Devil's Disk
Atsushi Fukano

1988

Examinable : No / Non

Result of the visitors' rating / Résultat du sondage :
Effect : 16,2/20
Design : 15,8/20
Quality and finish : Very good / Très bonne


English:
A magical compact disk player is introduced. The drawer is opened and a compact disk is inserted. A ribbon is threaded through a hole in the center of the player and the drawer closed. And yet the disk escapes, and when the drawer is opened the disk is truly gone !
Remember the disk is solid and unprepared. The ribbon is solid and unprepared. It is really threaded through the center of the player and the disk. How can this be ? This is a beautiful, contemporary magic whit contemporary object. You are always ready to preform this trick there is no reset.

About creator:
Atsushi Fukano was not originally a member of the development staff, but every year he came up whit ideas for new products from his position in the sales division. While recuperating from breaking his leg in a skiing accident, he used his previous experience as a dealer in a magic shop to start devising new magic. In 1988, two of his ideas came into being as marketed items (Botled! and The Devil's Disk). After his leg healed he continued to comes up whit terrific ideas, clearly indicating that his talent lies in areas other than skiing.


Français:
Un « lecteur de disque compact » est présenté. Son tiroir est ouvert et un compact disque y est déposé. Un ruban est enfilé à travers le centre du CD et du tiroir, le Cd est donc emprisonné. Le lecteur est refermé et les deux bouts du ruban restent visibles pendant tout le tour. Malgré tout, le disque compact s'échappe du lecteur et du ruban et le tiroir est ouvert pour prouver que le disque n'y est plus, vraiment plus et il ne reste que le ruban. J'aime beaucoup ce tour car d'une part il utilise un objet contemporain et aussi parce qu'il est vraiment beau et bien fait. De plus vous serez toujours prêt pour faire ce tour, il n'y a aucune préparation à faire et vous pouvez même recommencer l'expérience immédiatement si besoin.

Concernant le créateur:
Atsushi Fukano travaille à la division des ventes de chez Tenyo et ne fait donc pas parti des membres de l'équipe de développement, pourtant chaque année il vient avec de nouvelles idées de créations. Tout à commencé lors d'une convalescence suite à un accident de ski ou il s'était cassé la jambe. Ayant alors beaucoup de temps libre il s'est servi de son expérience en tant que vendeur dans un magasin de magie pour commencer à créer de nouveaux effets. En 1988, deux de ses idées ont finalement étés produites et commercialisées (Botled! et The Devil's Disk). Une fois sa jambe guérie il à continué à nous présenter des idées géniales indiquant clairement que son talent réside dans des domaines autres que la pratique du ski.





Tenyo Magical Drum

Tenyo Magical Drum
Unknown / Inconnu


Examinable : Yes / Oui
Rarity : ★★★★ 
Only in Japan / Seulement au Japon
 
English:

This is the Tenyo version of a very old stage trick. This trick was not invented by Tenyo and it is part of the range of "Classic" magic trick regularly marketed by the Japanese brand. A metal cylinder is shown empty. Two metal bands are used to secure tissue paper in place to form a drum... an magical Drum. The cylinder and bands may be examined by a spectator before the drum is formed. Or - the spectator can even form the drum if you wish. The magician take the drum in his hand in full view and the tissue is broken. Now the magician reaches inside the empty drum and produces a large quantity of silk scarves, ribbons etc... One nice thing about this equipment is that the drum can be examined before and after the effect without fear of detection! 
 

Français:
Voici la version Tenyo d'un très vieux tour de scène qui s'appel le Tambourin à production. Ce tour n'a pas été inventé par Tenyo et il fait parti de la gamme de tours "Classique" que la marque Japonaise édite régulièrement. Un cylindre de métal est montré vide aux spectateurs. Des cerceaux en métal et des feuilles de papier de soie sont présentés et le magicien s'en sert pour créer une sorte de tambourin en plaçant, de chaque coté du cylindre principale, une feuille de papier qui sera maintenue par un des cerceaux en métal. Le cylindre et les cerceaux peuvent être examinés par un spectateur avant le début de la routine. Il est aussi possible de laisser le spectateur vous aidez à former le tambourin pendant la représentation. Le magicien prend alors le tambourin dans ses mains puis il perce le centre de la feuille de papier de soie et en sort une multitude de foulards, rubans etc... sortis de nul part !



--------------------------------------------------------------------------------------------

English:
In Japan Tenyo sells, in addition to its main collection, many magic props such as scarves, ribbons, streamers ... As you know Tenyo is very involved in the field of magic and there is a very large variety of products primarily intended for profesionals magicians that are not sold outside Japan. Here you can see some examples like scarves, flags, streamers, that can be used with the magical tambourine presented above.

Français:

Au Japon Tenyo vend, en plus de sa collection principale, de nombreux accessoires de magie de toute sorte comme des foulards, rubans, streamers... Comme vous le savez Tenyo est très impliqué dans le domaine de la magie au Japon et il existe une très grande variété de produits principalement destinés aux magiciens professionnels qui ne sont pas vendues en dehors du pays. Vous pouvez voir ici quelques exemples comme des Foulards, drapeaux, ruban à production qui peuvent être utilisés avec le le tambourin magique présenté plus haut.




Tenyo TC-03 Gorilla Bar

Tenyo TC-03 Gorilla Bar
Shigeru Sugawara
1987

Examinable : No / Non
Effect : 9/10
Quality and finish : Very good / Très bonne


English:
Magic that will drive you knots! The magician displays the Gorilla Bar: a black bar with three ropes hanging down numbered on the bar as 1-2-3. The rope number 1 has a knot tied in the middle. When the magician places the rope behind his back the knot jumps to number 3. Then back to number 1 again. The audience suspects that the magician is only turning the bar around behind his back. The magician pulls on all threecords and the knot jumps to the middle. The knot is untied. Then, for a sensational climax, a knot appears in each rope.


Français:
Le magicien présente la Gorilla Bar, une barre noir avec trois cordes qui pendent et qui sont numérotées de 1 -2-3. La corde numéro 1 à un nœud en son cente. Le magicien cache alors la barre derrière sont dos un bref instant et le nœud va alors sauter sur la corde numéro 3. De la même manière le nœud retournera sur la corde numéro 1 comme par magie en inversant la procédure. Les spectateurs vont alors suspecter le magicien de simplement tourner la barre lorsque celle ci est derrière son dos afin d'inverser la position du nœud. Pour couper court aux suspicion de tricherie le magicien va alors proposer de faire sauter le nœud sur la corde numéro 2, celle du milieu et sans cacher la barre. Il va alors tirer un coup sec sur les trois cordes et le nœud va sauter à vue sur la corde du milieu. Pour finir le nœud est dénoué et pour le final le magicien va, d'un seul geste, faire apparaitre un nœud sur chaque corde. Trois nœud vont donc se matérialiser devant les spectateurs.




Tenyo T-121 The Golden Fleece

Tenyo T-121 The Golden Fleece
Hideo Kato
1985

Examinable : Possible
Rarity : ★★

 Effect : 7/10
Design : 3/10
Quality and finish : Average / Moyenne
Discontinued / Production Terminée 

English:
Two pieces of string are threaded through the circular frame in a criss-cross fashion. The ends of one string and the center of the other string are cut. Holding the ends of the string, the frame is twirled. When it stops spinnining, the string is seen to be restored.


Français:
Le magicien explique qu'il s'est procuré quelques « fibres » de la fameuse toison d'or. Les deux ficelles sont enfilées à travers un anneau. Ensuite, avec des ciseaux, le magicien coupe le centre d'une ficelle et les extrémités de l'autre. Le centre de l'anneau pivote de manière à faire coïncider les deux morceaux séparés et magiquement, ils se joignent en une seule ficelle.


Tenyo T-111 Super Cubio

Tenyo T-111 Super Cubio
Unknown / Inconnu
1981


Examinable : Yes / Oui 
Rarity : ★★★★☆☆
 
Effect : 7/10
Design : 7/10
Quality and finish : Very good / Très bonne

Discontinued / Production terminée 

English:
 A classic of magic in a beautiful streamlined new form. A cube on a string defies gravity, falling only on your comand. And yet the spectator can examine everything and discover no clue as to how this magical marvel works. A magic trick that is pretty, visual, mysterious and easy to perform, made in the Tenyo tradition of fine quality. The Supercube is threaded onto a length of string. When the string is held in a vertical position, the cube, instead of falling down the string clings magically, defying gravity. At anytime the magician can make the Supercube stop or go. Yet, when the spectator examines the Supercube and tries to duplicate the effect, all appears perfectly normal. This magical effect can give rise to many comedy routines to increase interaction with the audience. In this new version Tenyo provided a small bag for carrying and storing your Super cubio, more the size of the cube was increased.

Trivia:

This trick is no longer available, but first version T-20 CUBIO is always available on the market. In Japan, Tenyo devised adaptations of this effect, the cube is replaced by a small monster pink for Pokemon version or a hamburger for McDonald's ... Below you will find another improved version of cubio: Angel Cube.


Français:
Voici un grand classique de chez Tenyo avec un tout nouveau design. L'effet est simple, un Cube enfilé sur une ficelle défie les lois de la gravité selon votre bon vouloir. Lorsque la ficelle est tenue en position verticale, le Super cubio chute logiquement vers le sol, pourtant le magicien peut d'un mot faire ralentir le cube ou même le stopper complétement au milieu de sa course. Hélas lorsque le spectateur est amené à essayer à son tour il lui sera totalement impossible de renouveler ce petit miracle et il aura beau examiner le cube il ne trouvera aucun indice qui pourra l'aider à comprendre comment le magicien pouvait le commander de la sorte. Cet effet peut donner lieu à bon nombre de routines humoristiques permettant une interaction accru avec les spectateurs. Dans cette nouvelle version Tenyo fourni une petite sacoche pour transporter et ranger votre Super Cubio, de plus la taille du cube à été augmentée.

Anecdote:
Ce tour n'est plus disponible malgré le fait qu'il soit pourtant plus récent que la première version T-20 CUBIO qui elle est toujours disponible sur le marché. Au Japon, Tenyo a imaginé des adaptations de cet effet, le cube y est remplacé par un petit monstre rose pour une version Pokémon ou par un hamburger pour Mc Donald's... Ci dessous vous pourrez découvrir une autre version améliorée de Cubio: Angel Cube.




 --------------------------------------------------------------------------------------------

Angel Cube
Unknown/ Inconnu

English:

Angel Cube is similar to Cubio with one notable exception: Angel Cube can ascend the string as well as descend it. As with Cubio, audience members can command the cube to descend and stop but can also command it to rise! Two versions were made- a "girl" cube in pink plastic and a "boy" cube in light blue plastic. Both versions have small white wings that "flap" as the cube rises or descends the string.

Français:
Angel Cube est similaire à Cubio mais avec un différence notable, en effet Angel Cube est capable de remonter la ficelle aussi bien qu'il en descend. Comme pour Cubio un spectateur pour donner l'ordre au cube de descendre et de s'arrêter net au milieu de la ficelle mais il peux aussi lui donner l'ordre de s'élever! Deux versions ont été commercialisée avec d'un coté une édition "garçon" avec un cube de couleur bleu et de l'autre une édition "fille" avec un cube en plastique rose. Les deux version on des petites ailes blanches qui bougent quand le cube monte ou descend le long de la ficelle.